Gouvernement du Québec. Retour à la page d'accueil.

Ordre national du Québec - Honneur au peuple du Québec

Restaurer la taille du texteAugmenter la taille du texte


Questions de langue


Quelle est la meilleure façon d’écrire Ordre national du Québec?

Au Canada, nous nous conformons (généralement mais pas obligatoirement) aux règles d’écriture de la Chancellerie des distinctions honorifiques d’Ottawa. La majuscule se met au mot générique – et non pas au mot spécifique ou signifiant – de la distinction honorifique.

Ainsi, on écrira Ordre du Canada, Ordre national du Québec, Croix de la vaillance, Médaille de la bravoure, Médaille de l’Assemblée nationale, etc.

Peut-on féminiser les grades de l’Ordre?

En juin 2008, le premier ministre du Québec a annoncé publiquement la féminisation des trois grades de l’Ordre (chevalier, officier et grand officier), institués en 1984. Depuis mai 2009, il convient ainsi d’employer chevalière, officière et grande officière.

Comment s’abrègent les grades de l’Ordre?

  • chevalier ou chevalière : C.Q.
  • officier ou officière : O.Q.
  • grand officier ou grande officière : G.O.Q.

Est-ce qu’Ordre national du Québec se traduit en anglais?

Dans ses communications officielles, l’État québécois n’emploie qu’Ordre national du Québec, à l’écrit et à l’oral, conformément à l’esprit de la Charte de la langue française.

Mise à jour : 27 novembre 2015
Mise en ligne : 30 mai 2011
Accessibilité   |   Politique de confidentialité   |   Règlement sur la diffusion de l'information

Gouvernement du Québec
© Gouvernement du Québec, 2017