L'Ordre national du Québec - Honneur au peuple du Québec - La plus haute distinction décernée par le gouvernement du Québec.

Language-related questions (In French)


Quelle est la meilleure façon d’écrire Ordre national du Québec?

Au Canada, nous nous conformons (généralement mais pas obligatoirement) aux règles d’écriture de la Chancellerie des distinctions honorifiques d’Ottawa. La majuscule se met au mot générique – et non pas au mot spécifique ou signifiant – de la distinction honorifique.

Ainsi, on écrira Ordre du Canada, Ordre national du Québec, Croix de la vaillance, Médaille de la bravoure, Médaille de l’Assemblée nationale, etc.

Peut-on féminiser les grades de l’Ordre?

En juin 2008, le premier ministre du Québec a annoncé publiquement la féminisation des trois grades de l’Ordre (chevalier, officier et grand officier), institués en 1984. Depuis mai 2009, il convient ainsi d’employer chevalière, officière et grande officière.

Comment s’abrègent les grades de l’Ordre?

  • Chevalier ou chevalière : C.Q.
  • Officier ou officière : O.Q.
  • Grand officier ou grande officière : G.O.Q.

Est-ce qu’Ordre national du Québec se traduit en anglais?

Dans ses communications officielles, l’État québécois n’emploie qu’Ordre national du Québec, à l’écrit et à l’oral, conformément à l’esprit de la Charte de la langue française.

Online as of: September 27, 2011

Search this site

Shortcuts